token | oraec1617-1-1 | oraec1617-1-2 | oraec1617-1-3 | oraec1617-1-4 | oraec1617-1-5 | oraec1617-1-6 | oraec1617-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | tꜣ | n | Ḫnt(,j)-jmn,tjw | mꜣꜣ | nfr,pl | Wp-wꜣ,t.pl | ← |
hiero | 𓋴𓌢𓈖𓂉 | 𓇾𓈇 | 𓈖 | 𓏃𓋀𓅂𓀭 | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | 𓄤𓏤𓏥 | 𓄋𓈐𓏥𓃢 | ← |
line count | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | ← |
translation | die Erde küssen | Erde | für (jmd.) | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | sehen | Vollkommenheit | Wepwaut ("Wegeöffner") | ← |
lemma | sn | tꜣ | n | ḫnt.j-jmn.tjw | mꜣꜣ | nfr.w | Wp-wꜣ.wt | ← |
AED ID | 136240 | 854573 | 78870 | 119180 | 66270 | 854638 | 45580 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | epitheton_title | verb | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Die Erde küssen für Chontamenti; die Vollkommenheit des Upuaut sehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License