oraec1618-1

token oraec1618-1-1 oraec1618-1-2 oraec1618-1-3 oraec1618-1-4 oraec1618-1-5 oraec1618-1-6 oraec1618-1-7 oraec1618-1-8 oraec1618-1-9 oraec1618-1-10 oraec1618-1-11 oraec1618-1-12 oraec1618-1-13 oraec1618-1-14
written form [ẖꜥq] [ḥr] [ẖꜥq]{.pl} m pḥ,wj mšr[,w] [ḥr] [dbn] [ꜥmꜥ] j:ḏḏ =f ḥr qꜥḥ,t =f
hiero [⯑] 𓅓 𓄖𓅱𓏭𓂻 𓅓𓂝𓈙𓂋𓃭𓏥 𓇋𓀁𓂞𓂞 𓆑 𓁷𓏤 𓈎𓂝𓎛𓂢𓏏𓄹 𓆑
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Barbier [mit Infinitiv] rasieren am Ende Abend [mit Infinitiv] umrunden Kehle (?) legen [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Oberarm; Schulter [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ẖꜥq ḥr ẖꜥq m pḥ.wj mšr.w ḥr dbn ꜥmꜣ.t rḏi̯ =f ḥr qꜥḥ =f
AED ID 122810 107520 122800 64360 61490 76470 107520 854585 37610 851711 10050 107520 159830 10050
part of speech epitheton_title preposition verb preposition substantive substantive preposition verb substantive verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology geminated
inflection infinitive infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Der Barbier rasiert] am späten Abend (wörtl.: am Ende des Abends), [beim Umkreisen der Kehle (?)], die er an seine Schulter gelegt hat.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License