oraec162-145

token oraec162-145-1 oraec162-145-2 oraec162-145-3 oraec162-145-4 oraec162-145-5 oraec162-145-6 oraec162-145-7 oraec162-145-8 oraec162-145-9
written form wdn.n =f jḥ wšn ꜣpd.pl snṯr ḥ(n)q,t sm,w
hiero
line count [471] [471] [471] [471] [471] [472] [472] [472] [472]
translation opfern er [pron. suff. 3. masc. sg.] Rind opfern Vogel; Geflügel Weihrauch Brot (allgem. Ausdruck) Bier Kraut
lemma wdn =f jḥ wšn ꜣpd snṯr ḥnq.t sm.w
AED ID 854506 10050 30410 50620 107 138670 168810 110300 134140
part of speech verb pronoun substantive verb substantive substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: nachdem er ein Rind geopfert hat, da Vögel dargebracht sind, und Weihrauch, Brot, Bier und Gemüse.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License