token | oraec162-145-1 | oraec162-145-2 | oraec162-145-3 | oraec162-145-4 | oraec162-145-5 | oraec162-145-6 | oraec162-145-7 | oraec162-145-8 | oraec162-145-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdn.n | =f | jḥ | wšn | ꜣpd.pl | snṯr | tʾ | ḥ(n)q,t | sm,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [471] | [471] | [471] | [471] | [471] | [472] | [472] | [472] | [472] | ← |
translation | opfern | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Rind | opfern | Vogel; Geflügel | Weihrauch | Brot (allgem. Ausdruck) | Bier | Kraut | ← |
lemma | wdn | =f | jḥ | wšn | ꜣpd | snṯr | tʾ | ḥnq.t | sm.w | ← |
AED ID | 854506 | 10050 | 30410 | 50620 | 107 | 138670 | 168810 | 110300 | 134140 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: nachdem er ein Rind geopfert hat, da Vögel dargebracht sind, und Weihrauch, Brot, Bier und Gemüse.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License