token | oraec162-3-1 | oraec162-3-2 | oraec162-3-3 | oraec162-3-4 | oraec162-3-5 | oraec162-3-6 | oraec162-3-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | =j | ḫr | =k | nb | =j | jni̯.kw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [384] | [384] | [384] | [384] | [384] | [384] | [384] | ← |
translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu jmdm. | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Herr, Besitzer von etw. | ich [pron. suff. 1. sg.] | bringen, holen | ← |
lemma | jwi̯ | =j | ḫr | =k | nb | =j | jni̯ | ← |
AED ID | 21930 | 10030 | 850795 | 10110 | 81650 | 10030 | 26870 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Zu dir bin ich gekommen, mein Herr, bin gebracht worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License