oraec162-44

token oraec162-44-1 oraec162-44-2 oraec162-44-3 oraec162-44-4 oraec162-44-5 oraec162-44-6
written form n thi̯ =j sw.pl ḥr stp,pl
hiero
line count [400] [400] [400] [400] [400] [401]
translation [Negationswort] übertreten, freveln ich [pron. suff. 1. sg.] Zeit, Zeitpunkt, Termin wegen, für [Grund] Auserlesenes Fleisch
lemma n thi̯ =j sw ḥr stp.w
AED ID 850806 172920 10030 854542 107520 148170
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Ich habe keine Termine bezüglich des erlesenen Opferfleischs versäumt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License