token | oraec162-48-1 | oraec162-48-2 | oraec162-48-3 | oraec162-48-4 | oraec162-48-5 | oraec162-48-6 | oraec162-48-7 | oraec162-48-8 | oraec162-48-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥbw | =j | zp-2 | bn,w | pwy | ꜥꜣ | n,tj | m | Nn-nsw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [402] | [402] | [402] | [402] | [403] | [403] | [403] | [403] | [403] | ← |
translation | Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer | ich [pron. suff. 1. sg.] | ['zweimal' als Leseanweisung] | Phönix | jener, [pron. dem. masc. sg.] | groß, viel, lang, alt, erhaben | [Relativum] | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Herakleopolis | ← |
lemma | ꜥb.w | =j | zp-2 | Bn.w | pwy | ꜥꜣ | n.tj | m | Nn-nswt | ← |
AED ID | 36740 | 10030 | 70011 | 55590 | 851522 | 450158 | 89850 | 64360 | 84750 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | substantive | entity_name | pronoun | adjective | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Meine Reinheit ist die Reinheit jenes großen Phönix, der in Herakleopolis ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License