token | oraec162-49-1 | oraec162-49-2 | oraec162-49-3 | oraec162-49-4 | oraec162-49-5 | oraec162-49-6 | oraec162-49-7 | oraec162-49-8 | oraec162-49-9 | oraec162-49-10 | oraec162-49-11 | oraec162-49-12 | oraec162-49-13 | oraec162-49-14 | oraec162-49-15 | oraec162-49-16 | oraec162-49-17 | oraec162-49-18 | oraec162-49-19 | oraec162-49-20 | oraec162-49-21 | oraec162-49-22 | oraec162-49-23 | oraec162-49-24 | oraec162-49-25 | oraec162-49-26 | oraec162-49-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr-n,tt | jnk | js | fn{n}〈ḏ〉 | pwy | n | nb | ṯꜣw.pl | sꜥnḫ | rḫ,y(t) | nb.t | hrw | pwy | n | mḥ | wḏꜣ,t | m | Jwn,w | m | ꜣbd | 2 | pr,t | ꜥrq,y | m-bꜣḥ | nb | tꜣ | pn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [403] | [403] | [403] | [404] | [404] | [404] | [404] | [404] | [404] | [404] | [405] | [405] | [405] | [405] | [405] | [405] | [405] | [405] | [405] | [406] | [406] | [406] | [406] | [406] | [406] | [406] | [406] | ← |
translation | denn, weil | ich, [pron. abs. 1. sg.] | [enkl. Part.] | Nase | jener, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | Herr, Besitzer von etw. | Luft, Wind, Atem | leben lassen, lebendig machen | Volk, Menge | alle | Tag | jener, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | voll machen, füllen | [Horusauge] | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | in, am [temporal] | Monat | [Zahl/Mon.] | [Jahreszeit] | [letzter Tag des Monats] | vor, in Gegenwart von | Herr, Besitzer von etw. | Erde, Land | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← |
lemma | ḥr-n.tjt | jnk | js | fnḏ | pwy | n.j | nb | ṯꜣw | sꜥnḫ | rḫ.yt | nb | hrw | pwy | n.j | mḥ | wḏꜣ.t | m | Jwn.w | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | ꜥrq.y | m-bꜣḥ | nb | tꜣ | pn | ← |
AED ID | 108040 | 27940 | 31130 | 63920 | 851522 | 850787 | 81650 | 174480 | 128910 | 95820 | 81660 | 99060 | 851522 | 850787 | 854514 | 52140 | 64360 | 22850 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 39740 | 64750 | 81650 | 854573 | 59920 | ← |
part of speech | particle | pronoun | particle | substantive | pronoun | adjective | substantive | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | verb | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Denn ich bin ja jene Nase des Herrn der Winde, die alles Volk belebt an jenem Tage des Füllens des Udjat-Auges in Heliopolis, am letzten Tag des zweiten Wintermonats, vor dem Herrn dieses Landes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License