| token | oraec162-72-1 | oraec162-72-2 | oraec162-72-3 | oraec162-72-4 | oraec162-72-5 | oraec162-72-6 | oraec162-72-7 | oraec162-72-8 | oraec162-72-9 | oraec162-72-10 | oraec162-72-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | mꜣꜣ | jni̯.t | =f | pri̯ | m | pr,w | Mn,w | n | dꜣdꜣ | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | [428] | ← | 
| translation | oh! | sehen; erblicken | bringen, holen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Tempel | GN/Min | [Negationswort] | (Verb) Unzucht treiben | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | j | mꜣꜣ | jni̯ | =f | pri̯ | m | pr | Mnw | n | dd | =j | ← | 
| AED ID | 20030 | 66270 | 26870 | 10050 | 60920 | 64360 | 60220 | 70530 | 850806 | 855348 | 10030 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Oh, Der sieht, was er holen wird, der aus dem Min-Tempel stammt, ich habe keine Unzucht getrieben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License