token | oraec1620-14-1 | oraec1620-14-2 | oraec1620-14-3 | oraec1620-14-4 | oraec1620-14-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | spr | r | =k | ḥs,wt | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓂋 | 𓎡 | [⯑] | ← | |
line count | [A, x+5] | [A, x+5] | [A, x+5] | [A, x+5] | ← | |
translation | gelangen nach | zu (lok.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gunst; Belohnung | ← | |
lemma | spr | r | =k | ḥzw.t | ← | |
AED ID | 132830 | 91900 | 10110 | 109800 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Möge die Gunst [des ...] (oder: [seine] Gunst) dich erreichen [... ... ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License