token | oraec1620-8-1 | oraec1620-8-2 | oraec1620-8-3 | oraec1620-8-4 | oraec1620-8-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sḥt]p | r | =k | nṯr | =k | ← |
hiero | [⯑] | 𓂋 | 𓎡 | 𓊹𓅆 | 𓎡 | ← |
line count | [A, x+3] | [A, x+3] | [A, x+3] | [A, x+3] | [A, x+3] | ← |
translation | zufriedenstellen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | sḥtp | jr | =k | nṯr | =k | ← |
AED ID | 141120 | 28170 | 10110 | 90260 | 10110 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Stelle deinen Gott zufrieden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License