oraec1621-5

token oraec1621-5-1 oraec1621-5-2 oraec1621-5-3 oraec1621-5-4 oraec1621-5-5 oraec1621-5-6 oraec1621-5-7 oraec1621-5-8 oraec1621-5-9 oraec1621-5-10 oraec1621-5-11
written form jnk jwjw sḏr m ẖn ṯzm n(,j) ḥnk,yt mri̯.n ḥn,wt{t} =f
hiero 𓏌𓎡 𓃛𓅱𓃛𓅱𓃡 𓋴�𓂋𓁀 𓅓 𓍲𓈖𓋳 𓍿𓊃�𓅓𓃡 𓈖 𓎛𓈖𓎡𓇋𓇋𓏏𓋳 𓌸𓂋𓈖 𓎛𓏌𓏏𓁐𓏏 𓆑
line count [B.2] [B.2] [B.2] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Hund schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun) in Zelt Windhund von [Genitiv] Bett lieben Herrin [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jnk jwjw sḏr m ẖn ṯzm n.j ḥnk.yt mri̯ ḥn.wt =f
AED ID 27940 22340 150740 64360 123090 177290 850787 107240 72470 106350 10050
part of speech pronoun substantive verb preposition substantive substantive adjective substantive verb substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: I was a dog who sleeps in a tent, a hound for the bed, whom his mistress loved,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License