| token | oraec1622-2-1 | oraec1622-2-2 | oraec1622-2-3 | oraec1622-2-4 | oraec1622-2-5 | oraec1622-2-6 | oraec1622-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [pr-ḫrw] | rꜥw-nb | m | ꜣbd(,w) | smd,t | ḥ(ꜣ)b | [nb] | ← | 
| hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊 | 𓇳𓎟 | 𓅓 | 𓇹𓇼 | 𓇻 | 𓎛𓃀𓉲 | ← | |
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Totenopfer | täglich | am (temporal) | Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | Fest | jeder | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | rꜥw-nb | m | Ꜣbd.w | Smd.t | ḥꜣb | nb | ← | 
| AED ID | 850238 | 93320 | 64360 | 94 | 450536 | 103300 | 81660 | ← | 
| part of speech | substantive | adverb | preposition | entity_name | entity_name | substantive | adjective | ← | 
| name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein tägliches [Totenopfer] zum Abedu-Monatsfest, Semdet-Halbmonatsfest (und) jedem Fest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License