oraec1623-7

token oraec1623-7-1 oraec1623-7-2 oraec1623-7-3 oraec1623-7-4 oraec1623-7-5 oraec1623-7-6 oraec1623-7-7 oraec1623-7-8 oraec1623-7-9 oraec1623-7-10 oraec1623-7-11 oraec1623-7-12 oraec1623-7-13 oraec1623-7-14 oraec1623-7-15
written form ḏꜣi̯.n =f Knm,wt m Šzm,w jm(,j) nwd,t =f mri̯ nṯr ꜥnḫ Ttj jr ꜥnḫ Ftk-tʾ
hiero
line count [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 44 = 41] [T/F/W 45 = 42] [T/F/W 45 = 42] [T/F/W 45 = 42] [T/F/W 45 = 42] [T/F/W 45 = 42]
translation durchziehen [Suffix Pron. sg.3.m.] Kenemut (ein Ort bei Buto (?)) als (etwas sein) Schesmu befindlich in (lokal) [Barke des Salbengottes] [Suffix Pron. sg.3.m.] wünschen Gott leben Teti mehr als; [Komparativ] leben Fetek-ta
lemma ḏꜣi̯ =f Knm.wt m Šzm.w jm.j =f mri̯ nṯr ꜥnḫ Ttj r ꜥnḫ Ftk-tʾ
AED ID 181780 10050 854395 64360 157510 25130 10050 72470 90260 38530 450656 91900 38530 852262
part of speech verb pronoun entity_name preposition entity_name adjective unknown pronoun verb substantive verb entity_name preposition verb entity_name
name place_name gods_name kings_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: er hat Kenemut als Schesmu, der in seiner $nwd.t$-Barke ist, durchquert, (denn) der Gott wünscht, daß Teti mehr/besser lebt als Fetek-ta lebt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License