token | oraec1623-7-1 | oraec1623-7-2 | oraec1623-7-3 | oraec1623-7-4 | oraec1623-7-5 | oraec1623-7-6 | oraec1623-7-7 | oraec1623-7-8 | oraec1623-7-9 | oraec1623-7-10 | oraec1623-7-11 | oraec1623-7-12 | oraec1623-7-13 | oraec1623-7-14 | oraec1623-7-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯.n | =f | Knm,wt | m | Šzm,w | jm(,j) | nwd,t | =f | mri̯ | nṯr | ꜥnḫ | Ttj | jr | ꜥnḫ | Ftk-tʾ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 44 = 41] | [T/F/W 45 = 42] | [T/F/W 45 = 42] | [T/F/W 45 = 42] | [T/F/W 45 = 42] | [T/F/W 45 = 42] | ← |
translation | durchziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kenemut (ein Ort bei Buto (?)) | als (etwas sein) | Schesmu | befindlich in (lokal) | [Barke des Salbengottes] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wünschen | Gott | leben | Teti | mehr als; [Komparativ] | leben | Fetek-ta | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | =f | Knm.wt | m | Šzm.w | jm.j | =f | mri̯ | nṯr | ꜥnḫ | Ttj | r | ꜥnḫ | Ftk-tʾ | ← | |
AED ID | 181780 | 10050 | 854395 | 64360 | 157510 | 25130 | 10050 | 72470 | 90260 | 38530 | 450656 | 91900 | 38530 | 852262 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | adjective | unknown | pronoun | verb | substantive | verb | entity_name | preposition | verb | entity_name | ← |
name | place_name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: er hat Kenemut als Schesmu, der in seiner $nwd.t$-Barke ist, durchquert, (denn) der Gott wünscht, daß Teti mehr/besser lebt als Fetek-ta lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License