| token | oraec1624-15-1 | oraec1624-15-2 | oraec1624-15-3 | oraec1624-15-4 | oraec1624-15-5 | oraec1624-15-6 | oraec1624-15-7 | oraec1624-15-8 | oraec1624-15-9 | oraec1624-15-10 | oraec1624-15-11 | oraec1624-15-12 | oraec1624-15-13 | oraec1624-15-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zẖꜣ,w | pn | šms | [...] | ꜥḥꜥ,w | pn | n | ⸢rnp,t⸣ | 6 | rʾ-pr | pn | wꜣi̯(.w) | r | ḫbꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [D.1] | [D.1] | [D.1] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | ← | |
| translation | Schreiber | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | folgen | Zeit | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Jahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Tempel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | fern sein | [Separation] | zerstören | ← | |
| lemma | zẖꜣ.w | pn | šms | ꜥḥꜥ.w | pn | n.j | rnp.t | 1...n | rʾ-pr | pn | wꜣi̯ | r | ḫbꜣ | ← | |
| AED ID | 855553 | 59920 | 155000 | 40480 | 59920 | 850787 | 94920 | 850814 | 92870 | 59920 | 42550 | 91900 | 115490 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | numeral | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | ← | |
| name | ← | ||||||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dieser Schreiber, der folgte [... ... ...] dieser Zeitraum von 6 Jahren, als dieser Tempel im Verfall begriffen war,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License