| token | oraec1627-6-1 | oraec1627-6-2 | oraec1627-6-3 | oraec1627-6-4 | oraec1627-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | ḥr | =[s] | [⸮zḫꜣ,w-nzw?] | Mri̯,y-Mri̯,y | ← | 
| hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓁷𓂋 | 𓌸𓇋𓇋𓊔𓏭𓀻 | ← | ||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | kommen | [kausal] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Schreiber des Königs | Mery-mery | ← | 
| lemma | jwi̯ | ḥr | =s | zẖꜣ.w-nswt | Mr.y-mr.y | ← | 
| AED ID | 21930 | 107520 | 10090 | 600090 | 702294 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: [Der Schreiber des Königs(?)] Meri-meri ist [des]wegen gekommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License