token | oraec1628-9-1 | oraec1628-9-2 | oraec1628-9-3 | oraec1628-9-4 | oraec1628-9-5 | oraec1628-9-6 | oraec1628-9-7 | oraec1628-9-8 | oraec1628-9-9 | oraec1628-9-10 | oraec1628-9-11 | oraec1628-9-12 | oraec1628-9-13 | oraec1628-9-14 | oraec1628-9-15 | oraec1628-9-16 | oraec1628-9-17 | oraec1628-9-18 | oraec1628-9-19 | oraec1628-9-20 | oraec1628-9-21 | oraec1628-9-22 | oraec1628-9-23 | oraec1628-9-24 | oraec1628-9-25 | oraec1628-9-26 | oraec1628-9-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jw] | =[f] | [ḥr] | [ḏd] | n | 〈nꜣ〉 | nṯr.pl | n | tꜣ | p,t | nꜣ | nṯr.pl | n | pꜣ | tꜣ | (n) | rsj | mḥ,t{.pl} | jmn,tt | jꜣb,tt | 〈nꜣ〉 | nṯr.pl | [n] | [⸮ẖr,t-nṯr?] | [m-ḏd] | [n] | =[sn] | ← |
hiero | 𓈖 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓈖 | 𓏏𓄿 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓈖𓄿 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓇔𓏭𓈇𓏤 | 𓎔𓏏𓏤𓏥 | 𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | ← | ||||||||||||
line count | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | die [Artikel pl.c.] | Gott | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Himmel | die [Artikel pl.c.] | Gott | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Land (als Element des Kosmos) | [Genitiv (invariabel)] | Süden | Norden | Westen | Osten | die [Artikel pl.c.] | Gott | [Genitiv (invariabel)] | Nekropole; Totenreich | folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | ḏd | n | nꜣ | nṯr | n.j | tꜣ | p.t | nꜣ | nṯr | n.j | pꜣ | tꜣ | n.j | rs.j | mḥ.tj | jmn.tjt | jꜣb.tjt | nꜣ | nṯr | n.j | ẖr.t-nṯr | m-ḏd | n | =sn | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 185810 | 78870 | 851623 | 90260 | 850787 | 851622 | 58710 | 851623 | 90260 | 850787 | 851446 | 854573 | 850787 | 96011 | 73561 | 26180 | 20590 | 851623 | 90260 | 850787 | 500066 | 550005 | 78870 | 10100 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | particle | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Dann sagte er] zu 〈den〉 Göttern des Himmels und den Göttern der südlichen, nördlichen, westlichen und östlichen (Welt)gegend und 〈den〉 Göttern [der Nekropole, indem er zu ihnen sagte]:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License