oraec1628-9

token oraec1628-9-1 oraec1628-9-2 oraec1628-9-3 oraec1628-9-4 oraec1628-9-5 oraec1628-9-6 oraec1628-9-7 oraec1628-9-8 oraec1628-9-9 oraec1628-9-10 oraec1628-9-11 oraec1628-9-12 oraec1628-9-13 oraec1628-9-14 oraec1628-9-15 oraec1628-9-16 oraec1628-9-17 oraec1628-9-18 oraec1628-9-19 oraec1628-9-20 oraec1628-9-21 oraec1628-9-22 oraec1628-9-23 oraec1628-9-24 oraec1628-9-25 oraec1628-9-26 oraec1628-9-27
written form [jw] =[f] [ḥr] [ḏd] n 〈nꜣ〉 nṯr.pl n tꜣ p,t nꜣ nṯr.pl n pꜣ tꜣ (n) rsj mḥ,t{.pl} jmn,tt jꜣb,tt 〈nꜣ〉 nṯr.pl [n] [⸮ẖr,t-nṯr?] [m-ḏd] [n] =[sn]
hiero 𓈖 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓈖 𓏏𓄿 𓊪𓏏𓇯 𓈖𓄿 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓈖 𓅯𓄿 𓇾𓏤𓈇 𓇔𓏭𓈇𓏤 𓎔𓏏𓏤𓏥 𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥
line count [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] sagen zu (jmd.) die [Artikel pl.c.] Gott [Genitiv (invariabel)] die [Artikel sg.f.] Himmel die [Artikel pl.c.] Gott [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Land (als Element des Kosmos) [Genitiv (invariabel)] Süden Norden Westen Osten die [Artikel pl.c.] Gott [Genitiv (invariabel)] Nekropole; Totenreich folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) zu (jmd.) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jw =f ḥr ḏd n nꜣ nṯr n.j tꜣ p.t nꜣ nṯr n.j pꜣ tꜣ n.j rs.j mḥ.tj jmn.tjt jꜣb.tjt nꜣ nṯr n.j ẖr.t-nṯr m-ḏd n =sn
AED ID 21881 10050 107520 185810 78870 851623 90260 850787 851622 58710 851623 90260 850787 851446 854573 850787 96011 73561 26180 20590 851623 90260 850787 500066 550005 78870 10100
part of speech particle pronoun preposition verb preposition pronoun substantive adjective pronoun substantive pronoun substantive adjective pronoun substantive adjective substantive substantive substantive substantive pronoun substantive adjective substantive particle preposition pronoun
name
number
voice
genus feminine masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural singular singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Dann sagte er] zu 〈den〉 Göttern des Himmels und den Göttern der südlichen, nördlichen, westlichen und östlichen (Welt)gegend und 〈den〉 Göttern [der Nekropole, indem er zu ihnen sagte]:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License