token | oraec163-47-1 | oraec163-47-2 | oraec163-47-3 | oraec163-47-4 | oraec163-47-5 | oraec163-47-6 | oraec163-47-7 | oraec163-47-8 | oraec163-47-9 | oraec163-47-10 | oraec163-47-11 | oraec163-47-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | gr,t | jwi̯ | =f | m | ḥꜥp | ꜥꜣ | jri̯ | =k | sw | m | bd,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [vso11] | [vso11] | [vso11] | [vso11] | [vso11] | [vso11] | [vso11] | [vso12] | [vso12] | [vso12] | [vso12] | [vso12] | ← |
translation | wenn | ferner [enkl. Partikel] | kommen | er | als | Überschwemmung | groß | (Land) bestellen | du | [Pron. enkl. 3. masc. sg.] | mit | Emmer | ← |
lemma | jr | gr.t | jwi̯ | =f | m | ḥꜥpj | ꜥꜣ | jri̯ | =k | sw | m | bd.t | ← |
AED ID | 851427 | 167790 | 21930 | 10050 | 64360 | 102190 | 450158 | 851809 | 10110 | 129490 | 64360 | 58430 | ← |
part of speech | preposition | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn es (= das Wasser) aber als große Überschwemmung kommen wird, (so) sollst du es (= das Land) mit Emmer bestellen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License