| token | oraec163-52-1 | oraec163-52-2 | oraec163-52-3 | oraec163-52-4 | oraec163-52-5 | oraec163-52-6 | oraec163-52-7 | oraec163-52-8 | oraec163-52-9 | oraec163-52-10 | oraec163-52-11 | oraec163-52-12 | oraec163-52-13 | oraec163-52-14 | oraec163-52-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | n | =k | gr,t | rḏi̯.t | tꜣ | bꜣk.t | n(,j).t | pr | Znn | ḥr | tꜣ | n | pr | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | [vso13] | ← | 
| translation | [aux. (mit folg. Infinitiv)] | für (jmd.) | du | ferner [enkl. Partikel] | geben | [Pron. dem. fem. sg.] | Dienerin | von [Genitiv] | Haus | Zenen | von | Erde | [Schreibung der Präposition m]= aus (heraus) | Haus | mein (pron. suff. 1. sg.) | ← | 
| lemma | jri̯ | n | =k | gr.t | rḏi̯ | tꜣ | bꜣk.t | n.j | pr | Znn | ḥr | tꜣ | m | pr | =j | ← | 
| AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 167790 | 851711 | 851622 | 53870 | 850787 | 60220 | 550113 | 107520 | 854573 | 64360 | 60220 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | imperative | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Wirf du aber diese Hausdienerin Senen aus meinem Haus heraus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License