oraec163-7

token oraec163-7-1 oraec163-7-2 oraec163-7-3 oraec163-7-4 oraec163-7-5 oraec163-7-6 oraec163-7-7 oraec163-7-8 oraec163-7-9 oraec163-7-10 oraec163-7-11 oraec163-7-12 oraec163-7-13 oraec163-7-14 oraec163-7-15 oraec163-7-16 oraec163-7-17 oraec163-7-18 oraec163-7-19 oraec163-7-20
written form jri̯ n =k rḏi̯.t hꜣy Ḥtj zꜣ Nḫ,t ḥnꜥ Zꜣ-nb-nʾ,t r Pr-hꜣꜣ [s]kꜣ =[s]n [n] =[n] [ꜣ]ḥ,t 2/4 m qdb
hiero
line count [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto3] [rto4] [rto4] [rto4] [rto4] [rto4] [rto4] [rto4] [rto4]
translation [aux. (mit folg. Infinitiv)] [Dat.] du veranlassen (daß) hinabsteigen Heti Sohn Nacht zusammen mit Za-nb-nat nach Per-haa Acker bestellen sie für wir Acker [Zahl/Zehner-Arure] als (Art und Weise) Pacht
lemma jri̯ n =k rḏi̯ hꜣi̯ zꜣ Nḫt ḥnꜥ r Pr-hꜣꜣ skꜣ =sn n =n ꜣḥ.t 1...n m qdb
AED ID 851809 78870 10110 851711 97350 125510 550087 850800 91900 550089 146610 10100 78870 10070 191 850814 64360 550092
part of speech verb preposition pronoun verb verb unknown substantive entity_name preposition unknown preposition entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive numeral preposition substantive
name person_name place_name
number cardinal
voice active active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection imperative infinitive suffixConjugation;special suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Laß Du Hetis Sohn Nacht zusammen mit Sanebnut nach Per-haa hinabsteigen, damit sie [für uns] 2/4 (5 Aruren) Acker bestellen in Pacht.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License