| token | oraec1635-2-1 | oraec1635-2-2 | oraec1635-2-3 | oraec1635-2-4 | oraec1635-2-5 | oraec1635-2-6 | oraec1635-2-7 | oraec1635-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Jr,n-ꜣḫ,tj | rn | =f | +nfr | N(,j)-⸢ꜥnḫ⸣-Pjpj | ← | 
| hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏳 | 𓈖 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓀭𓉻 | 𓐍𓅜𓏏𓁹𓈖 | 𓂋𓈖 | 𓆑 | 𓄤 | 𓊪𓊪𓇋𓇋𓈖𓋹 | ← | 
| line count | [oberer Sturzbalken] | [oberer Sturzbalken] | [linker Seitenpfosten] | [linker Seitenpfosten] | [linker Seitenpfosten] | [linker Seitenpfosten] | [linker Seitenpfosten] | [linker Seitenpfosten] | ← | 
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | Versorgter beim großen Gott | Iren-achti | schöner Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ni-anch-Pepi | ← | |
| lemma | pr.t-ḫrw | n | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Jr.n-ꜣḫ.tj | rn-nfr | =f | N.j-ꜥnḫ-Ppy | ← | |
| AED ID | 850238 | 78870 | 850380 | 200022 | 94780 | 10050 | 702677 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
| name | person_name | person_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für den Versorgten beim großen Gott Iren-achti, sein schöner Name ist Ni-anch-Pepi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License