token | oraec1638-10-1 | oraec1638-10-2 | oraec1638-10-3 | oraec1638-10-4 | oraec1638-10-5 | oraec1638-10-6 | oraec1638-10-7 | oraec1638-10-8 | oraec1638-10-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spꜣ.n | sw | Wpi̯-[wꜣ,t.pl] | [r] | [p,t] | [mm] | [sn,w.pl] | =[f] | [nṯr.pl] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [571] | [571] | [571] | [571] | [571] | [571] | [571] | [571] | [571] | ← |
translation | fliegen lassen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Wepwaut ("Wegeöffner") | zu (lok.) | Himmel | unter (einer Anzahl von) | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | ← |
lemma | spꜣi̯ | sw | Wp-wꜣ.wt | r | p.t | m-m | sn | =f | nṯr | ← |
AED ID | 132670 | 129490 | 45580 | 91900 | 58710 | 64371 | 136230 | 10050 | 90260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Upuaut hat ihn [zum Himmel unter seine Brüder, die Götter], auffliegen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License