token | oraec1638-8-1 | oraec1638-8-2 | oraec1638-8-3 | oraec1638-8-4 | oraec1638-8-5 | oraec1638-8-6 | oraec1638-8-7 | oraec1638-8-8 | oraec1638-8-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [n] | [ḫbn,t] | n.t | Ppy | pn | r | p,t | [ḫr] | [nṯr.pl] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/A/N 8] | [P/A/N 8] | [P/A/N 9] | [P/A/N 9] | [P/A/N 9] | [P/A/N 9] | [P/A/N 9] | [571] | [571] | ← |
translation | [Negationswort] | Verbrechen; Schuld | von [Genitiv] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [lokal] | Himmel | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | ← |
lemma | n | ḫbn.t | n.j | Ppy | pn | r | p.t | ḫr | nṯr | ← |
AED ID | 850806 | 115670 | 850787 | 400313 | 59920 | 91900 | 58710 | 850795 | 90260 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [es gibt keine Anschuldigung] gegen diesen Pepi am Himmel [bei den Göttern].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License