| token | oraec1639-10-1 | oraec1639-10-2 | oraec1639-10-3 | oraec1639-10-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜥi̯ | ḥr | nṯr | nb | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/A/N 21 = 970] | [N/A/N 21 = 970] | [N/A/N 21 = 970] | [N/A/N 21 = 970] | ← | 
| translation | waschen | Gesicht | Gott | jeder | ← | 
| lemma | jꜥi̯ | ḥr | nṯr | nb | ← | 
| AED ID | 21550 | 107510 | 90260 | 81660 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Gesicht jedes Gottes wird gewaschen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License