oraec1639-2

token oraec1639-2-1 oraec1639-2-2 oraec1639-2-3 oraec1639-2-4 oraec1639-2-5 oraec1639-2-6 oraec1639-2-7 oraec1639-2-8 oraec1639-2-9 oraec1639-2-10
written form jyi̯ mw ꜥnḫ jm(,j).w p,t jyi̯ mw ꜥnḫ jm(,j).w tꜣ
hiero
line count [N/A/N 19 = 968] [N/A/N 19 = 968] [N/A/N 19 = 968] [N/A/N 19 = 968] [N/A/N 19 = 968] [N/A/N 20 = 969] [N/A/N 20 = 969] [N/A/N 20 = 969] [N/A/N 20 = 969] [N/A/N 20 = 969]
translation kommen Wasser Leben befindlich in (lokal) Himmel kommen Wasser Leben befindlich in (lokal) Erde
lemma jwi̯ mw ꜥnḫ jm.j p.t jwi̯ mw ꜥnḫ jm.j tꜣ
AED ID 21930 69000 38540 25130 58710 21930 69000 38540 25130 854573
part of speech verb substantive substantive adjective substantive verb substantive substantive adjective substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular plural singular plural singular singular plural singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Wasser des Lebens, die im Himmel sind, kommen, die Wasser des Lebens, die auf der Erde sind, kommen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License