| token | oraec164-29-1 | oraec164-29-2 | oraec164-29-3 | oraec164-29-4 | oraec164-29-5 | oraec164-29-6 | oraec164-29-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn(m) | Ppy | pn | m | wn(m).t | =k | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [P/C ant/W 43 = 432] | [P/C ant/W 43 = 432] | [P/C ant/W 43 = 432] | [P/C ant/W 43 = 432] | [P/C ant/W 43 = 432] | [P/C ant/W 43 = 432] | [P/C ant/W 43 = 432] | ← | 
| translation | essen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von (partitiv) | essen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | davon | ← | 
| lemma | wnm | Ppy | pn | m | wnm | =k | jm | ← | 
| AED ID | 46710 | 400313 | 59920 | 64360 | 46710 | 10110 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | kings_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Dieser Pepi wird von dem essen, wovon du ißt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License