| token | oraec1642-3-1 | oraec1642-3-2 | oraec1642-3-3 | oraec1642-3-4 | oraec1642-3-5 | oraec1642-3-6 | oraec1642-3-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nḏ-ḥr | =k | ḥtp | m | ꜥnḫ,t | jti̯ | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [44] | [44] | ← | 
| translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | in, zu, an, aus [lokal] | Westen | Vater | Gott | ← | 
| lemma | nḏ | =k | ḥtp | m | ꜥnḫ.t | jtj | nṯr | ← | 
| AED ID | 854522 | 10110 | 111230 | 64360 | 38780 | 32820 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Sei gegrüßt, der im Westen untergeht, Vater der Götter!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License