token | oraec1644-20-1 | oraec1644-20-2 | oraec1644-20-3 | oraec1644-20-4 | oraec1644-20-5 | oraec1644-20-6 | oraec1644-20-7 | oraec1644-20-8 | oraec1644-20-9 | oraec1644-20-10 | oraec1644-20-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜥḥ]ꜥ,n | zfṯ.w | m-bꜣḥ-ꜥ | nṯr.pl | jpn | ḏr | jn | znf | hꜣi̯ | jm | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
translation | [aux.] | schlachten, zerlegen | vor, in Gegenwart von | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | als, weil | [Hervorhebungspartikel] | Blut | fallen | in, zu, an, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | zfṯ | m-bꜣḥ | nṯr | jpn | ḏr | jn | znf | hꜣi̯ | m | =sn | ← |
AED ID | 40111 | 133940 | 64750 | 90260 | 24430 | 850803 | 851426 | 137250 | 97350 | 64360 | 10100 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | particle | substantive | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Da wurden (sie) geschlachtet vor diesen Göttern, wobei es Blut war, das aus ihnen troff.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License