token | oraec1644-5-1 | oraec1644-5-2 | oraec1644-5-3 | oraec1644-5-4 | oraec1644-5-5 | oraec1644-5-6 | oraec1644-5-7 | oraec1644-5-8 | oraec1644-5-9 | oraec1644-5-10 | oraec1644-5-11 | oraec1644-5-12 | oraec1644-5-13 | oraec1644-5-14 | oraec1644-5-15 | oraec1644-5-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḏꜣḏꜣ,t | ꜥꜣ.t | jm,j.t | Ḫm | Ḥr,w | mḫntj-n-jr,tj | pw | Ḏḥwtj | pw | n,tj | m | ḏꜣḏꜣ,t | ꜥꜣ.t | n.t | N-ꜣr≡f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht | groß, viel, lang, alt, erhaben | befindlich in | Letopolis (im Delta) | GN/Horus | GN/Mechenti-en-irti | [im Nominalsatz] | GN/Thot | [im Nominalsatz] | [Relativum] | in, zu, an, aus [lokal] | Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht | groß, viel, lang, alt, erhaben | [Gen.] | ON | ← |
lemma | jr | ḏꜣḏꜣ.t | ꜥꜣ | jm.j | Ḫm | Ḥr.w | Jm.j-ḫnt-n-jr.tj | pw | Ḏḥw.tj | pw | n.tj | m | ḏꜣḏꜣ.t | ꜥꜣ | n.j | N-ꜣr=f | ← |
AED ID | 851427 | 182390 | 450158 | 25130 | 116940 | 107500 | 70005 | 851517 | 185290 | 851517 | 89850 | 64360 | 182390 | 450158 | 850787 | 79050 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | entity_name | entity_name | pronoun | entity_name | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Der große Gerichtshof in Letopolis: Das ist Horus-Mechentinirti, das ist Thot, der im großen Gerichtshof von Naref ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License