| token | oraec1651-1-1 | oraec1651-1-2 | oraec1651-1-3 | oraec1651-1-4 | oraec1651-1-5 | oraec1651-1-6 | oraec1651-1-7 | oraec1651-1-8 | oraec1651-1-9 | oraec1651-1-10 | oraec1651-1-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dwꜣ | Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt | Wnn-nfr,w | ḥr(,j)-jb | ꜣbḏ,w | jn | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | preisen; anbeten | GBez | GN; EP | in der Mitte von; inmitten von | Abydos | durch, seitens jmds. | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | sagen, mitteilen, nennen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
| lemma | dwꜣ | Wsjr-ḫnt.j-jmn.t | Wnn-nfr | ḥr.j-jb | Ꜣbḏ.w | jn | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← | |
| AED ID | 854584 | 500765 | 850648 | 108540 | 103 | 26660 | 49461 | 66750 | 185810 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | adjective | entity_name | preposition | epitheton_title | substantive | verb | pronoun | ← | |
| name | gods_name | gods_name | place_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | ← | |||||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Anbetung des Osiris-Chontamenti, Wennefer, der in Abydos weilt, durch den Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License