token | oraec1651-7-1 | oraec1651-7-2 | oraec1651-7-3 | oraec1651-7-4 | oraec1651-7-5 | oraec1651-7-6 | oraec1651-7-7 | oraec1651-7-8 | oraec1651-7-9 | oraec1651-7-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm! | =k | jy | =sn | n | =k | tm(.w) | wr.pl | mj | ktt.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | ← |
translation | veranlasse (daß)!, veranlaßt (daß)! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | kommen | sie [pron. suff. 3. pl.] | hin zu, von her [Richtung] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | vollständig sein | Großer, Fürst | wie | Kleiner | ← |
lemma | jmi̯ | =k | jwi̯ | =sn | n | =k | tm | wr | mj | ktt | ← |
AED ID | 851706 | 10110 | 21930 | 10100 | 78870 | 10110 | 854578 | 47280 | 850796 | 165890 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Lasse sie alle zu dir kommen, die Großen wie die Kleinen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License