oraec1652-4

token oraec1652-4-1 oraec1652-4-2 oraec1652-4-3 oraec1652-4-4 oraec1652-4-5 oraec1652-4-6 oraec1652-4-7 oraec1652-4-8 oraec1652-4-9 oraec1652-4-10 oraec1652-4-11 oraec1652-4-12 oraec1652-4-13 oraec1652-4-14 oraec1652-4-15
written form j[ḫ] ⸢ḏi̯⸣ =k ḥr =k 〈r〉 zẖꜣ m hrw jw =k ḥr šdi̯ m grḥ
hiero
line count [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6]
translation [Partikel] sich zuwenden (zu einem Tun) [Suffix Pron. sg.2.m.] Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] schreiben am Tag [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] (etwas) lesen in Nacht
lemma jḫ rḏi̯ =k ḥr =k r zẖꜣ m hrw jw =k ḥr šdi̯ m grḥ
AED ID 30730 851711 10110 107510 10110 91900 600375 64360 99060 21881 10110 107520 854561 64360 167920
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun preposition verb preposition substantive particle pronoun preposition verb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Wende [doch] deine Aufmerksamkeit tagsüber dem Schreiben 〈zu〉, während du nachts liest!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License