| token | oraec1654-3-1 | oraec1654-3-2 | oraec1654-3-3 | oraec1654-3-4 | oraec1654-3-5 | oraec1654-3-6 | oraec1654-3-7 | oraec1654-3-8 | oraec1654-3-9 | oraec1654-3-10 | oraec1654-3-11 | oraec1654-3-12 | oraec1654-3-13 | oraec1654-3-14 | oraec1654-3-15 | oraec1654-3-16 | oraec1654-3-17 | oraec1654-3-18 | oraec1654-3-19 | oraec1654-3-20 | oraec1654-3-21 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jni̯.kꜣt] | [bjꜣ] | [pw] | [r] | =f | jm(,j) | ḥꜣ,t | ḥnw | [ṯ(ꜣ)z] | =[f] | jm | =f | ḫpr | =[f] | [jm] | =[f] | [snḫ.w] | =[f] | jm | =f | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | [P/A/N 22] | ← | |
| translation | bringen | Metall | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich in (lokal) | Bug | Henu (Barke des Sokar) | knoten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | entstehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (Kind) aufziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | jni̯ | bjꜣ | pw | r | =f | jm.j | ḥꜣ.t | ḥnw | ṯꜣz | =f | m | =f | ḫpr (m-sꜣ) | =f | m | =f | snḫ | =f | m | =f | ← | |
| AED ID | 26870 | 54290 | 851517 | 91900 | 10050 | 25130 | 100310 | 106290 | 176800 | 10050 | 64360 | 10050 | 858535 | 10050 | 64360 | 10050 | 137930 | 10050 | 64360 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | adjective | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | passive | passive | active | passive | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: ["Dann soll {zu] ihm} [jenes 'Glänzende' gebracht werden], das am Bug der Henu-Barke (des Sokar) ist; [er wird] in ihm [geknüpft werden, er] wird [in ihm] entstehen, [er wird] in ihm [aufgezogen werden ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License