| token | oraec1655-5-1 | oraec1655-5-2 | oraec1655-5-3 | oraec1655-5-4 | oraec1655-5-5 | oraec1655-5-6 | oraec1655-5-7 | oraec1655-5-8 | oraec1655-5-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯ | =ṯn | zp | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | sk | sw | jy.y | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [N/F/E inf 40 = 686] | [N/F/E inf 40 = 686] | [N/F/E inf 40 = 686] | [N/F/E inf 40 = 686] | [N/F/E inf 40 = 686] | [N/F/E inf 40 = 686] | [N/F/E inf 41 = 687] | [N/F/E inf 41 = 687] | [N/F/E inf 41 = 687] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Rest | [Dativ: Nutzen] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | er; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | kommen | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =ṯn | zp | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jsk | sw | jwi̯ | ← | 
| AED ID | 851711 | 10130 | 132330 | 78870 | 400313 | 400330 | 851438 | 129490 | 21930 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | entity_name | particle | pronoun | verb | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ihr werdet den Rest dem Pepi Neferkare geben, da er gekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License