oraec1655-5

token oraec1655-5-1 oraec1655-5-2 oraec1655-5-3 oraec1655-5-4 oraec1655-5-5 oraec1655-5-6 oraec1655-5-7 oraec1655-5-8 oraec1655-5-9
written form rḏi̯ =ṯn zp n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sk sw jy.y
hiero
line count [N/F/E inf 40 = 686] [N/F/E inf 40 = 686] [N/F/E inf 40 = 686] [N/F/E inf 40 = 686] [N/F/E inf 40 = 686] [N/F/E inf 40 = 686] [N/F/E inf 41 = 687] [N/F/E inf 41 = 687] [N/F/E inf 41 = 687]
translation geben [Suffix Pron. pl.2.c.] Rest [Dativ: Nutzen] Pepi [Thronname Pepis II.] [nichtenkl. Einleitungspartikel] er; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] kommen
lemma rḏi̯ =ṯn zp n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jsk sw jwi̯
AED ID 851711 10130 132330 78870 400313 400330 851438 129490 21930
part of speech verb pronoun substantive preposition entity_name entity_name particle pronoun verb
name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_absolutus

Translation: Ihr werdet den Rest dem Pepi Neferkare geben, da er gekommen ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License