| token | oraec1658-10-1 | oraec1658-10-2 | oraec1658-10-3 | oraec1658-10-4 | oraec1658-10-5 | oraec1658-10-6 | oraec1658-10-7 | oraec1658-10-8 | oraec1658-10-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dr | špt | nb | n,tj | m | jb | =k | r | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | entfernen, vertreiben, vertilgen | Ärger | jede/r | [Relativum] | in, zu, an, aus [lokal] | Herz; Verstand; Charakter; Wunsch | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | dr | špt | nb | n.tj | m | jb | =k | r | =j | ← | 
| AED ID | 180130 | 153980 | 81660 | 89850 | 64360 | 23290 | 10110 | 91900 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Vertreibe allen Ärger, den du gegen mich hegst!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License