token | oraec1659-7-1 | oraec1659-7-2 | oraec1659-7-3 | oraec1659-7-4 | oraec1659-7-5 | oraec1659-7-6 | oraec1659-7-7 | oraec1659-7-8 | oraec1659-7-9 | oraec1659-7-10 | oraec1659-7-11 | oraec1659-7-12 | oraec1659-7-13 | oraec1659-7-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢wꜥb⸣.n | =f | m | sḫ,t-jꜣr.w | pri̯ | Ḥr,wnṯr,pl | m | tp | hrw(,w) | wꜥb.n | =f | m | sḫ,t-jꜣr.w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | [P/A/W 38 = 197] | ← | |
translation | reinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Binsengefilde | herausgehen | Horus der Götter | [temporal] | Anfang (eines Zeitabschnittes) | Tag | reinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Binsengefilde | ← | |
lemma | wꜥb | =f | m | sḫ.t-jꜣr.w | pri̯ | Ḥr.w-nṯr.w | m | tp | hrw | wꜥb | =f | m | sḫ.t-jꜣr.w | ← | |
AED ID | 44430 | 10050 | 64360 | 141560 | 60920 | 854335 | 64360 | 854577 | 99060 | 44430 | 10050 | 64360 | 141560 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Jemand ist also bei Tagesanbruch herausgegangen], nachdem er sich im Binsengefilde gereinigt hat: Horus der Götter ist bei Tagesanbruch herausgegangen, nachdem er sich im Binsengefilde gereinigt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License