token | oraec1667-4-1 | oraec1667-4-2 | oraec1667-4-3 | oraec1667-4-4 | oraec1667-4-5 | oraec1667-4-6 | oraec1667-4-7 | oraec1667-4-8 | oraec1667-4-9 | oraec1667-4-10 | oraec1667-4-11 | oraec1667-4-12 | oraec1667-4-13 | oraec1667-4-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯.n | =j | n | =k | tꜣ.pl | ẖr | snḏ | =k | pḏ,wt-9 | m | ks,w | n | hmhm,t | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Land (geogr.-polit.) | unter (der Aufsicht) | Furchtbarkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker) | in (Zustand) | Verneigung | wegen (Grund, Zweck) | Kriegsgebrüll | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | n | =k | tꜣ | ẖr | snḏ | =k | Pḏ.wt-9 | m | ks.w | n | hmhm.t | =k | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 854573 | 850794 | 138740 | 10110 | 853581 | 64360 | 165450 | 78870 | 98500 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich gab dir die Länder unter deine Gewalt und die Neunbogenvölker in (tiefer) Verneigung vor deinem Kriegsruf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License