| token | oraec1669-9-1 | oraec1669-9-2 | oraec1669-9-3 | oraec1669-9-4 | oraec1669-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw | ꜥḥꜥ | ḏw.w.pl | r-ḥꜣ,t | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [7.8] | [7.8] | [7.8] | [7.8] | [7.8] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | stehen | Berg | vor (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | bw | ꜥḥꜥ | ḏw | r-ḥꜣ.t | =f | ← | 
| AED ID | 55130 | 851887 | 182830 | 500053 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Nicht (einmal) die Berge können vor dir bestehen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License