oraec1671-3

token oraec1671-3-1 oraec1671-3-2 oraec1671-3-3 oraec1671-3-4 oraec1671-3-5 oraec1671-3-6 oraec1671-3-7 oraec1671-3-8 oraec1671-3-9 oraec1671-3-10 oraec1671-3-11 oraec1671-3-12 oraec1671-3-13 oraec1671-3-14 oraec1671-3-15 oraec1671-3-16 oraec1671-3-17 oraec1671-3-18 oraec1671-3-19 oraec1671-3-20 oraec1671-3-21 oraec1671-3-22 oraec1671-3-23 oraec1671-3-24 oraec1671-3-25 oraec1671-3-26 oraec1671-3-27 oraec1671-3-28 oraec1671-3-29 oraec1671-3-30 oraec1671-3-31 oraec1671-3-32 oraec1671-3-33 oraec1671-3-34 oraec1671-3-35 oraec1671-3-36 oraec1671-3-37 oraec1671-3-38 oraec1671-3-39 oraec1671-3-40 oraec1671-3-41 oraec1671-3-42 oraec1671-3-43 oraec1671-3-44 oraec1671-3-45 oraec1671-3-46 oraec1671-3-47 oraec1671-3-48 oraec1671-3-49 oraec1671-3-50 oraec1671-3-51 oraec1671-3-52
written form j jꜣ,t twy jm,j(.t) ẖr,t-nṯr ẖ,t pw sḫm m ꜣḫ.pl jw,tj pri̯(.t) ꜥq r =s n ꜥꜣ n snḏ {z}〈n〉 wbꜣ n,tj jm =s n ꜥꜣ n šf(y),t =s mꜣꜣ nṯr.pl jm =s n ꜥb(w) =f mꜣꜣ mtj.pl jm =s m šꜥd =f wp-ḥr nṯr.pl wnn jm =s n-ḏ,t št(ꜣ).t r ꜣḫ.pl
hiero
line count [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [43] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [44] [45] [45]
translation [Interjektion]; oh! Stätte [pron. dem. fem.sg.+dual.] befindlich in Totenreich Leib, Bauch [im Nominalsatz] mächtig sein, Macht gewinnen über über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] Ach-Geist, Verklärter [neg. Relativum] herauskommen, herausgehen eintreten in zu, bis, an, in [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] wegen [Grund, Zweck] Größe [Gen.] Furcht wegen [Grund, Zweck] öffnen [Relativum] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] wegen [Grund, Zweck] Größe [Gen.] Ansehen sie [pron. suff. 3. fem. sg.] sehen Gott in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] [als Schreibung für Präp. 'm'] Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer er [pron. suff. 3. masc. sg.] sehen Toter in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Verwundung, Schrecken, Gemetzel er [pron. suff. 3. masc. sg.] außer Gott [aux.] in, zu, an, aus [lokal] sie [pron. suff. 3. fem. sg.] ewiglich geheim, geheimnisvoll mehr als; [Komparativ] Ach-Geist, Verklärter
lemma j jꜣ.t twy jm.j ẖr.t-nṯr ẖ.t pw sḫm m ꜣḫ jw.tj pri̯ ꜥq r =s n ꜥꜣ n.j snḏ n wbꜣ n.tj m =s n ꜥꜣ n.j šf.yt =s mꜣꜣ nṯr m =s m ꜥb.w =f mꜣꜣ mwt m =s m šꜥ.t =f wpw-ḥr nṯr wnn m =s štꜣ r ꜣḫ
AED ID 20030 20120 170301 25130 500066 122080 851517 851679 64360 203 22030 60920 41180 91900 10090 78870 34770 850787 138740 78870 44890 89850 64360 10090 78870 34770 850787 154080 10090 66270 90260 64360 10090 64360 36740 10050 66270 69320 64360 10090 64360 152300 10050 851443 90260 46050 64360 10090 400452 91900 203
part of speech interjection substantive pronoun adjective substantive substantive pronoun verb preposition substantive pronoun verb verb preposition pronoun preposition substantive adjective substantive preposition verb pronoun preposition pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun verb substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun verb substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive verb preposition pronoun unknown adjective preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit verb_2-gem verb_2-gem verb_2-gem
status

Translation: Oh jene Stätte im Totenreich - das ist der Leib, der sich der "Verklärten" bemächtigt - aus der es kein Entkommen und Eindringen gibt wegen der Größe der Furcht davor zu öffnen, was in ihr ist und wegen der Größe ihres Ansehens, in der die Götter in seiner (wessen?) Reinheit gesehen werden und die Toten in seinem (wessen?) Gemetzel gesehen werden, außer der Götter, die in ihr sind, immerdar, (die Stätte,) die geheimer ist als die Verklärten!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License