token | oraec1672-9-1 | oraec1672-9-2 | oraec1672-9-3 | oraec1672-9-4 | oraec1672-9-5 | oraec1672-9-6 | oraec1672-9-7 | oraec1672-9-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥsj | tw | [Pꜣ]-Rꜥ | pꜣy | =k | nb | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | nfr | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | ← |
translation | begünstigen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Re | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | l.h.g. (Abk.) | gut | ← |
lemma | ḥzi̯ | tw | Rꜥw | pꜣy= | =k | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | nfr | ← |
AED ID | 109620 | 851182 | 400015 | 550021 | 10110 | 81650 | 400004 | 550034 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | adjective | adjective | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Möge Pa-Ra, dein guter Herr LHG, dich begünstigen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License