token | oraec1682-2-1 | oraec1682-2-2 | oraec1682-2-3 | oraec1682-2-4 | oraec1682-2-5 | oraec1682-2-6 | oraec1682-2-7 | oraec1682-2-8 | oraec1682-2-9 | oraec1682-2-10 | oraec1682-2-11 | oraec1682-2-12 | oraec1682-2-13 | oraec1682-2-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | n | =f | r | bw | n.t(j) | zꜣ | =k | [jm] | ḥr | sḏm | n | md | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | ← | ||
translation | [teilzerstört] | er | zu | Ort(unsicher) | [Relativum](unsicher) | Sohn | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | [mit Inf./gramm.] | hören | hin zu (?) | Rede(unsicher) | ← | ||
lemma | =f | r | bw | n.tj | zꜣ | =k | jm | ḥr | sḏm | n | mdw | ← | |||
AED ID | 10050 | 91900 | 55110 | 89850 | 125510 | 10110 | 24640 | 107520 | 150560 | 78870 | 78150 | ← | |||
part of speech | unknown | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adverb | preposition | verb | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: ... zu dem Ort an dem dein Sohn dort(=ich) ist und die Rede (?) hört ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License