| token | oraec1682-4-1 | oraec1682-4-2 | oraec1682-4-3 | oraec1682-4-4 | oraec1682-4-5 | oraec1682-4-6 | oraec1682-4-7 | oraec1682-4-8 | oraec1682-4-9 | oraec1682-4-10 | oraec1682-4-11 | oraec1682-4-12 | oraec1682-4-13 | oraec1682-4-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | gr,t | z,t | hꜣb.t.n | (j)r(,j)-mḏꜣ,t | ḥr | =s | n | zꜣ | =k | jm | ⸢n⸣ | ḫrw | (=j) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [enkl.Partikel] | Frau | schicken | Sekretär | wegen | sie | zu | Sohn | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | wegen | Zank (=Klage) | mein [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | jr | gr.t | z.t | hꜣb | jr.j-mḏꜣ.t | ḥr | =s | n | zꜣ | =k | jm | n | ḫrw | =j | ← | 
| AED ID | 851427 | 167790 | 125040 | 97580 | 855687 | 107520 | 10090 | 78870 | 125510 | 10110 | 24640 | 78870 | 120010 | 10030 | ← | 
| part of speech | preposition | particle | substantive | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adverb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | relativeform | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Was angeht die Frau, wegen der der Sekretär zu deinem Sohn(=mir) wegen meiner Klage geschickt hat:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License