| token | oraec1685-2-1 | oraec1685-2-2 | oraec1685-2-3 | oraec1685-2-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [rmi̯] | [s]n | =[ṯ] | Nb,t-ḥw(,t) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/F/Nw A 3] | [P/F/Nw A 3] | [P/F/Nw A 3] | [P/F/Nw A 3] | ← | 
| translation | beweinen | Bruder | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Nephthys | ← | 
| lemma | rmi̯ | sn | =ṯ | Nb.t-ḥw.t | ← | 
| AED ID | 94180 | 136230 | 10120 | 82260 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Beweine deinen] Bruder, Nephthys!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License