oraec1689-19

token oraec1689-19-1 oraec1689-19-2 oraec1689-19-3 oraec1689-19-4 oraec1689-19-5 oraec1689-19-6 oraec1689-19-7 oraec1689-19-8 oraec1689-19-9 oraec1689-19-10 oraec1689-19-11 oraec1689-19-12 oraec1689-19-13 oraec1689-19-14
written form jmm tḫ(,t) n jb =k m-{grj.pl}〈ẖr,t〉-hrw r jy〈.t〉 hrw pꜣfj n mnj jm =f
hiero 𓇋𓐛𓐛𓂝 𓏏𓐍𓏊𓂡 𓈖 𓄣𓏤 𓎡 𓐛𓎼𓂋𓏭𓏛𓏥𓉔𓂋𓇳𓏤 𓂋 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓉔𓂋𓇳𓏤 𓅮𓆑𓏭𓈐 𓈖 𓏠𓈖𓇋𓌙𓊛 𓇋𓐛 𓆑
line count [15] [15-16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation gib! Trunkenheit für (jmd.) Herz [Suffix Pron. sg.2.m.] täglich bis dass (Konjunktion) kommen Tag jener [Dem.Pron. sg.m.] gehörig zu sterben (bildl.) am [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmi̯ tḫ.t n jb =k m-ẖr.t-hrw r jwi̯ hrw pfj n.j mjni̯ m =f
AED ID 851706 173150 78870 23290 10110 650025 91900 21930 99060 851258 850787 854513 64360 10050
part of speech verb substantive preposition substantive pronoun adverb preposition verb substantive pronoun adjective verb preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Gib deinem Herzen täglich Trunkenheit, bis jener Tag kommt, an dem man landet (d.h. stirbt)!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License