token | oraec169-111-1 | oraec169-111-2 | oraec169-111-3 | oraec169-111-4 | oraec169-111-5 | oraec169-111-6 | oraec169-111-7 | oraec169-111-8 | oraec169-111-9 | oraec169-111-10 | oraec169-111-11 | oraec169-111-12 | oraec169-111-13 | oraec169-111-14 | oraec169-111-15 | oraec169-111-16 | oraec169-111-17 | oraec169-111-18 | oraec169-111-19 | oraec169-111-20 | oraec169-111-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j[w] | =⸢f⸣ | [⸮ḥr?] | _ | [...] | [⸮pꜣ?] | [⸮ꜥḏd,w?] | ꜥn | [⸮wšb{,t}?] | n | ⸮pꜣ[y]? | =[⸮f?] | [⸮jt?] | [...] | [smn] | Mꜣꜥ,t(j) | ḥnꜥ | Grg(,j) | [...] | pꜣ | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓆑 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛𓀀 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓎼𓂋𓍅𓏛𓅪𓀀 | [⯑] | ← | ||||||||||
line count | [11,3] | [11,3] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,5] | ← | ||||
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | [Verb] | der [Artikel sg.m.] | Jüngling | Rechenschaft fordern | Antwort | für (jmd.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stärken | Gerechter | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Lügner | der [Artikel sg.m.] | ← | ||||
lemma | jw | =f | ḥr | _ | pꜣ | ꜥḏd | ꜥnn | wšb | n | pꜣy= | =f | jtj | smn | mꜣꜥ.tj | ḥnꜥ | grg.y | pꜣ | ← | ||||
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 850836 | 851446 | 42290 | 38040 | 50350 | 78870 | 550021 | 10050 | 32820 | 851677 | 500312 | 850800 | 168150 | 851446 | ← | ||||
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | ||||
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann [---] er [--- den Jüngling], der [Rechenschaft] für sein[en Vater] forderte (?) [---; und es wurde] (das Recht) von Wahrheit gegenüber Lüge festgesetzt/gefördert (?) [---].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License