oraec169-29

token oraec169-29-1 oraec169-29-2 oraec169-29-3 oraec169-29-4 oraec169-29-5 oraec169-29-6 oraec169-29-7 oraec169-29-8 oraec169-29-9 oraec169-29-10 oraec169-29-11 oraec169-29-12 oraec169-29-13 oraec169-29-14 oraec169-29-15 oraec169-29-16 oraec169-29-17
written form jw =[s]t ḥr ꜣbwy.ṱ =f r-jqr zp-2 〈m-〉ḏr [p]trj =s jw =f _ ⸢m⸣ 〈ḥ〉[ꜥ],t =f ⸢nb.t⸣
hiero 𓇋𓅱 [⯑] 𓁷𓏤 𓋁𓃀𓅱𓇋𓇋𓀁𓏏𓅱 𓆑 𓂋𓇋𓈎𓂋𓏛 𓊗𓏤𓏤 𓇥𓂋 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 𓊃 𓇋𓅱 𓆑 𓅓 [⯑] 𓆑 𓎟𓏏
line count [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,4] [4,4] [4,4] [4,4] [4,4]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.f.] [mit Infinitiv] begehren [Suffix Pron. sg.3.m.] sehr sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) als (temp.) sehen; erblicken [Suffix Pron.sg.3.f.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Verb] [Präposition] Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] jeder
lemma jw =st ḥr ꜣbi̯ =f r-jqr zp-2 m-ḏr ptr =s jw =f _ m ḥꜥ.w =f nb
AED ID 21881 851173 107520 73 10050 600488 70011 855159 62900 10090 21881 10050 850836 64360 854529 10050 81660
part of speech particle pronoun preposition verb pronoun adverb substantive particle verb pronoun particle pronoun verb preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann begehrte sie ihn außerordentlich, als sie sah, wie vollkommen (wörtl.: an seinem ganzen Körper) schön (?) er war.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License