token | oraec169-47-1 | oraec169-47-2 | oraec169-47-3 | oraec169-47-4 | oraec169-47-5 | oraec169-47-6 | oraec169-47-7 | oraec169-47-8 | oraec169-47-9 | oraec169-47-10 | oraec169-47-11 | oraec169-47-12 | oraec169-47-13 | oraec169-47-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šꜣw | nwy.t | tꜣy | =t | mꜥ~hꜣj(,t) | n | r(m)ṯ.pl | mtw | =tw | ḏi̯.t{w} | ꜥš | =w | wꜥ | msḥ,w | ← |
hiero | 𓆷𓄿𓅱𓏛 | 𓍇𓏌𓅱𓇋𓇋𓏏𓏛𓂡 | 𓏏𓄿𓇋𓇋 | 𓁐 | 𓅓𓂝𓉔𓄿𓇋𓀀𓁐𓏥 | 𓈖 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓂞𓏏𓅱 | 𓂝𓈙𓄑𓀁 | 𓅱𓏥 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓅓𓋴𓎛𓅱𓆊𓏥 | ← |
line count | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,1] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | [6,2] | ← |
translation | wert, dass (etw. getan wird); man sollte | zusammenbringen, versammeln | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Familie; Sippe | [Genitiv (invariabel)] | Mensch | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | veranlassen | rufen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Krokodil | ← |
lemma | šꜣ.w | nwi̯ | tꜣy= | =ṯ | mhw.t | n.j | rmṯ | mtw= | =tw | rḏi̯ | ꜥš | =w | wꜥ | mzḥ | ← |
AED ID | 151560 | 854081 | 550046 | 10120 | 73130 | 850787 | 94530 | 600030 | 170100 | 851711 | 40890 | 42370 | 600043 | 75590 | ← |
part of speech | adjective | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "(Man) sollte deine (ach so) menschliche Sippe (?) versammeln und man sollte ein Krokodil rufen lassen (sc. um dich/sie (?) ihm vorzuwerfen)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License