| token | oraec169-53-1 | oraec169-53-2 | oraec169-53-3 | oraec169-53-4 | oraec169-53-5 | oraec169-53-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | (ḥr) | ḏi̯.t | wnmj | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓂞𓏏 | 𓏶𓅓𓏭𓅱𓀁 | 𓆑 | ← | |
| line count | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | rḏi̯ | wnm | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 851711 | 46710 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Dann ließ er ihn essen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License