token | oraec169-57-1 | oraec169-57-2 | oraec169-57-3 | oraec169-57-4 | oraec169-57-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥn | =〈j〉 | n | =k | wšb{,t} | ← |
hiero | 𓂝𓈖𓂽 | 𓈖 | 𓎡 | 𓅱𓈙𓃀𓏏𓏴𓀁 | ← | |
line count | [6,6] | [6,6] | [6,6] | [6,6] | [6,6] | ← |
translation | Rechenschaft fordern | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Antwort | ← |
lemma | ꜥnn | =j | n | =k | wšb | ← |
AED ID | 38040 | 10030 | 78870 | 10110 | 50350 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: 〈Ich〉 will für dich eintreten."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License