oraec169-88

token oraec169-88-1 oraec169-88-2 oraec169-88-3 oraec169-88-4 oraec169-88-5 oraec169-88-6 oraec169-88-7 oraec169-88-8 oraec169-88-9 oraec169-88-10 oraec169-88-11 oraec169-88-12 oraec169-88-13 oraec169-88-14 oraec169-88-15 oraec169-88-16 oraec169-88-17 oraec169-88-18 oraec169-88-19 oraec169-88-20 oraec169-88-21 oraec169-88-22 oraec169-88-23 oraec169-88-24 oraec169-88-25 oraec169-88-26 oraec169-88-27 oraec169-88-28 oraec169-88-29 oraec169-88-30 oraec169-88-31 oraec169-88-32 oraec169-88-33 oraec169-88-34 oraec169-88-35 oraec169-88-36 oraec169-88-37 oraec169-88-38 oraec169-88-39 oraec169-88-40 oraec169-88-41 oraec169-88-42 oraec169-88-43 oraec169-88-44 oraec169-88-45 oraec169-88-46 oraec169-88-47 oraec169-88-48 oraec169-88-49 oraec169-88-50
written form jr wnn =f ꜥḥꜥ m Pꜣ-jw-(n-)Jmn ⸢jw⸣ tꜣ bꜣ~jrʾ n sd,t =f wꜣḥ⸢.ṱ⸣ 〈ḥr〉 pꜣ ṯwfj jw pꜣy =f wꜥ db,w ḥr pꜣ ḏww n jmn,tt jw pꜣy =f ky ḥr pꜣ ḏww 〈n〉 jꜣb,tt jw jtr,w-ꜥꜣ tꜣ⸢y⸣ =f s,t sḏr jw =tw (ḥr) msi̯ n =f 60 bḥs m{m}-mn,t
hiero 𓏤� 𓃹𓈖𓈖 𓆑 𓊢𓂝𓂻 𓅓 𓅯𓄿𓈘𓈇𓏤𓇋𓏠𓈖𓅆 𓇋𓅱 𓏏𓄿 𓃀𓅯𓄿𓏭𓂋𓏤𓁸 𓈖 𓋴𓂧𓏏𓈅 𓆑 𓎝𓎛𓏛𓍘𓇋 𓅯𓄿 𓍿𓅱𓆑𓏭𓆰𓏥 𓇋𓅱 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓌡𓂝𓏤 𓂧𓃀𓅱𓊦 𓁷𓏤 𓅯𓄿 𓈋𓅱𓅱𓊌 𓈖 𓋀𓏏𓏏𓏤𓈇𓈉 𓇋𓅱 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓎡𓇋𓇋𓀀 𓁷𓏤 𓅯𓄿 𓈋𓅱𓅱𓊌 𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 𓇋𓅱 𓇋𓏏𓅱𓂋𓈗𓈘𓈇𓉻𓏛 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓊨𓏏𓉐 𓋴𓇥𓂋𓁀𓂡 𓇋𓅱 𓏏𓅱 𓄟𓋴𓀗𓏛 𓈖 𓆑 𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆 𓄑𓊃𓃒 𓅓𓅓𓏠𓈖𓏏𓇳
line count [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,2] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,3] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,4] [9,5]
translation wenn (konditional) [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] stehen [lokal] Insel des Amun (Tell el-Balamun) [in nicht-initialem Hauptsatz] die [Artikel sg.f.] Schwanzbüschel [Genitiv (invariabel)] Schwanz [Suffix Pron. sg.3.m.] legen [lokal] der [Artikel sg.m.] Papyrusdickicht [Umstandskonverter] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] einer (von mehreren) Horn auf der [Artikel sg.m.] Berg [Genitiv (invariabel)] Westen [Umstandskonverter] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] der Andere auf der [Artikel sg.m.] Berg [Genitiv (invariabel)] Osten [Umstandskonverter] großer Fluss (Nil, Hauptarm des Nils, Tempelkanal) [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Stelle schlafen [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.c.] [mit Infinitiv] gebären für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Kalb täglich
lemma jr wnn =f ꜥḥꜥ m Pꜣ-jw-n-Jmn jw tꜣ br n.j sd =f wꜣḥ ḥr pꜣ ṯwfj jw pꜣy= =f wꜥ db ḥr pꜣ ḏw n.j jmn.tjt jw pꜣy= =f ky ḥr pꜣ ḏw n.j jꜣb.tjt jw jtr.w-ꜥꜣ tꜣy= =f s.t sḏr jw =tw ḥr msi̯ n =f 1...n bḥz m-mn.t
AED ID 851427 46050 10050 851887 64360 852505 21881 851622 56360 850787 149520 10050 43010 107520 851446 174970 21881 550021 10050 600041 178290 107520 851446 182830 850787 26180 21881 550021 10050 400645 107520 851446 182830 850787 20590 21881 33400 550046 10050 854540 150740 21881 170100 107520 74950 78870 10050 850814 56890 64850
part of speech preposition verb pronoun verb preposition entity_name particle pronoun substantive adjective substantive pronoun verb preposition pronoun substantive particle pronoun pronoun adjective substantive preposition pronoun substantive adjective substantive particle pronoun pronoun substantive preposition pronoun substantive adjective substantive particle substantive pronoun pronoun substantive verb particle pronoun preposition verb preposition pronoun numeral substantive adverb
name place_name
number cardinal
voice
genus masculine feminine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Wenn es auf der 'Insel des Amun' steht, so liegt die Quaste seines Schwanzes 〈im〉 Papyrusdickicht (des Deltas), während sein eines Horn auf dem Westgebirge (und) sein anderes auf dem Ostgebirge ist, und der große Strom sein Ruhelager ist und man ihm täglich 60 Kälber gebärt."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License