oraec1692-16

token oraec1692-16-1 oraec1692-16-2 oraec1692-16-3 oraec1692-16-4 oraec1692-16-5 oraec1692-16-6 oraec1692-16-7 oraec1692-16-8 oraec1692-16-9
written form jni̯ =f jtwr m [...] [s]mj n =f gꜣb
hiero
line count [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8]
translation bringen; holen [Suffix Pron. sg.3.m.] Fluss aus berichten zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Schaden
lemma jni̯ =f jtr.w m smj n =f gb.w
AED ID 26870 10050 33370 64360 134820 78870 10050 166960
part of speech verb pronoun substantive preposition verb preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: er hat den Fluß geholt aus [... ...] [... ... ... ...;] [(der den tröstet,)] der ihm Mangel/Schaden meldet;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License